来源:《今日心理学》
日期:2021年2月7日
Humor Lowers Stress
The physical act of laughing releases endorphins that make us feel good. When we are happier, stress dissipates. Consider a time of immense stress or sadness. It is not uncommon during that period for someone to say something awkwardly funny. That humor, albeit out of place, is what breaks the tensions and strengthens bonds and relationships.
笑这种身体行为会释放内啡肽,让我们感觉良好。当我们更快乐时,压力就会消失。想象我们压力巨大或非常伤心的时候。在这段时间里,有人会说一些令人尴尬的笑话,这并不罕见。这种幽默,尽管不合时宜,却打破了紧张,加强了纽带和联系。
We can bring this same need for humor to the workplace. “Those who love their work never work a day in their lives” is true. Humor equates to fun. When we have fun, we enjoy what we do, and even the most tedious tasks are not as stressful. It is a trend in many organizations to emphasize work-life balance. Some companies set the bar by incorporating time (and set areas) to play, have fun, and laugh at work. These initiatives lower stress levels and, ultimately, increase productivity.
我们也可以把这种对幽默的需求带到工作场合。“热爱自己工作的人,一生中没工作过一天”。幽默等于乐趣。当我们开心的时候,我们喜欢我们所做的事情,即使是最乏味的任务也不会有那么大的压力。在许多组织中,强调工作与生活的平衡是一种趋势。一些公司通过设置包括休闲时间和固定区域的标准,让员工在工作中玩耍、娱乐和欢笑。这些新方法降低了压力水平,并最终提高了生产力。
Humor Facilitates and Strengthens Relationships
When we laugh with others, we create memories and strengthen our relationships. People remember how others make them feel. When someone is funny, she makes others feel good. She is often also seen as relatable. Further, we often connect to those who are happy and funny. Many want to spend time with others who have a positive outlook and disposition.
当我们和别人一起笑的时候,我们创造了记忆并加强了联系。人们总是记得别人给他们的感觉。当一个人很有趣的时候,她会让别人感觉很好。她也经常被认为是平易近人的。此外,我们经常和那些快乐有趣的人建立联系。很多人想和那些有积极人生观和性格的人共处。
Sadly, some use humor to cover up insecurities or hide from their true feelings. This is not ideal. But the raw “childlike joy” that comes from a good belly laugh cannot be minimized. Many happy memories are of those bonds formed over laughter and joy.
可悲的是,有些人用幽默来掩盖不安全感或隐藏他们的真实感受。这不是理想的状态。但是来自捧腹大笑的原始的“孩子般的快乐”无法被隐藏。许多幸福的回忆是那些在欢笑和欢乐中形成的纽带。
Humor Diffuses Uncomfortable Situations at Work
Humor diffuses difficult work situations. For instance, when a leader can make fun of himself, employees find the leader to be more relatable. This promotes better overall relationships and increased productivity. When we are funny, others want to be around us. Team meetings are more acceptable. And more work gets done because employees are communicating and relating to one another.
幽默能够缓解艰难的工作情形。例如,当一个领导可以自嘲时,员工们会觉得他更有亲和力。这促进了更好的团队关系,并能提高生产力。当我们搞笑的时候,别人会想要和我们共处。团队会议更容易被接受。因为员工之间的沟通和联系,更多的工作得以完成。